bauhaus
imaginista
●Edition 2: Learning From
Mar. 23–24 2018
Podiumsdiskussion und Workshop

Rabat, Marokko

  • Le Cube – independent art room
  • Goethe-Institut Rabat, Morocco
  •  
  •  
  •  

Poster of bauhaus imaginista: Learning From, Rabat.
Graphic design by Nassim Azarzar.

Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis
© Goethe-Institut Marokko.

Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis
© Goethe-Institut Marokko.

Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis
© Goethe-Institut Marokko.

Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis
© Goethe-Institut Marokko.

Kader Attia at the bauhaus imaginista event in Rabat, 23rd March 2018.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

Goethe-Institut Rabat, Morocco
​Photo: Abdessamad el Montassir und Stephanos Mangriotis.

bauhaus imaginista: Learning From
23. und 24. März 2018
Podiumsdiskussion und Workshop
Le Cube – independent art room, Goethe-Institut (Rabat, Marokko)

1927 – dreizehn Jahre nach seiner bekannten Tunisreise – zeichnete der Bauhausmeister Paul Klee einen Berber-Kelim und entwickelte mit dieser Zeichnung eine Beziehung zwischen textilem Handwerk, dekorativer Kunst und Abstraktion. Klees Zeichnung ist für bauhaus imaginista: Learning From Ausgangspunkt, um Sammlung, Aneignung und Untersuchung von vormodernen Handwerkspraktiken wie sie von Bauhaus-Lehrenden und -Studierenden praktiziert wurden, aus der Perspektive der globalisierten Gegenwart kritisch zu befragen.

Für bauhaus imaginista: Learning From wird der Französisch-Algerische Künstler Kader Attia eine neue filmische Arbeit produzieren. Seine Recherchen werden in Rabat vorgestellt und diskutiert. Laut Attia, werden nichtwestliche Objekte im Museumskontext ihrer Bedeutung entledigt. Sie werden von ihrer Funktion und damit von unserem Körper und ihrem sozialen Gebrauch getrennt. Kader untersucht in seiner Arbeit für bauhaus imaginista die transkulturelle Dimension von Berberschmuck, bei dem nicht nur Metalle und Edelsteine verwendet wurden, sondern auch Münzen, die von den Kolonialmächten importiert wurden. Die Produktion und der Gebrauch von Kulturgütern ist wie Attia zeigt transkulturellen Begegnungen geschuldet, die eine unvorhersehbare Zirkulation von Bedeutungen in unterschiedliche Richtungen provoziert – ein nie enden wollender Prozess von Aneignung und Wiederaneignung.

Es ist genau dieser Prozess der Zirkulation und der Verwandlung, der für die Radikalisierung der Kunstszene Marokkos zehn Jahre nach der Unabhängigkeit zentral werden sollte. In den 1960er-Jahren griff die Casablanca School die Synthese der Künste und das Werkstattprinzip des Bauhauses auf. Mit der Rückbesinnung auf die soziale Funktion der Künste und der lokalen Handwerkspraxis wurde der Versuch unternommen, Kulturproduktion und Kunstausbildung zu dekolonialisieren. Die koloniale Trennung in höhere, freie und niedere, angewandte Künste sollte überwunden werden. Die Untersuchung von Handwerkspraktiken wurde so zu einer politischen Fragestellung.

www.lecube-art.com

www.goethe.de/marokko

●Related Articles
●Article
Common Threads — Approaches to Paul Klee’s Carpet of 1927

Paul Klee’s Carpet, 1927, creates a conundrum for scholars as it does not neatly fit the existing theoretical models concerning how European artists engage with non-Western art and culture, while at the same time opening up exciting new avenues for inquiry. → more

●Article
The Bauhaus and Morocco

In the years when Western nations were committed in new projects of partnership, with what was then called the “Third World”, young artists and students from the Maghreb had grown up in the passionate climate of the struggle for independence, were talented, open to modernity, and eager to connect with twentieth-century international art movements, which were different in production and spirit from colonial ideology and culture. → more

●Article
Memories

I was sixteen years old when I undertook my first journey into finding a professional vocation, first in Asilah, then in Fez followed by Tétouan. 1952. Tangiers was, to me, an open book, a window on the world. The freedom of seeing, of discovering and of feeling, of weaving the narratives of my dreams. → more

●Artist Text
Research Project by Kader Attia

Looking into the history of objects, into their original practical and social function as well as into the circumstances of their transition to European and other countries of Western civilization, the artist Kader Attia aims at conveying the full identity of the objects and to follow the traces of their disappearance that still can be discovered today and call for repair. → more

●Report
On distance, objects and the body

On the 24th and 25th of March 2018, we met in Rabat to participate in the first event of the bauhaus imaginista project. We were attending a workshop with the French-Algerian artist Kader Attia, surrounded by an exhibition of archival materials from artists and students from the École des Beaux Arts in Casablanca and including the Maghreb Art magazine on the walls of Le Cube — independent art space that hosted Attia's show in Rabat. → more

●Editorial
Learning From, Rabat

In Morocco, a lessor known history is how Bauhaus ideas of synthesizing different cultural influences impacted on art and design practice and esucation in the post-colonial period. The synthesis of the craft production and modern means of production is considered by post-colonial artists as one possible pathway beyond the legacy of colonial art education. → more

●Re-publication
Le Gâchis / The Waste

in: Souffles, No. 7–8, 1967, pp. 1–14


"The Waste", translated by Kate Hugh McStevenson in the context of the SNF project “Ästhetik der Dekolonisierung. Das Magazin Souffles (1966–1972)“ (2014–16)


Courtesy of Abdellatif Laâbi. → more

●Interviews
Fiches et questionnaires

Fiches et questionnaire avec Farid Belkahia, Mohamed Chabaa, Mohamed Melehi

 

dans: Souffles, No. 7–8, 1967

 

Courtoisie de Abdellatif Laâbi. → more

●Re-publication
Témoignage sur un artiste occidental — Herbert Bayer

‘j’ai voyagé au maroc et j’ai beaucoup apprécié ses différentes traditions artisitiques; je suis impressionnable, et je peux dire que le maroc a signifié beaucoup pour moi.’
 

Publié dans: Integral, No. 12–13, 1978. → more

●Re-publication
Essai d'Inventaire des Styles dans les Arts Populaires du Maroc

Dans notre première publication nous avions distingué quatre traditions ou influences artistiques qui se font sentir au Maroc.
La tradition berbère,
La tradition Islamique,
L’art populaire marocain,
Les influences Sahariennes et Africaines

 

Publié dans: Maghreb Art, 1966 → more